有关“文言文教学”的讨论很激烈,触发了我对文言文教学的几点思考。
一、习“言”前先诵“文”。
阅读文言文时出现困难与障碍有两个原因,一是缺乏相应的语言环境,二是缺少相应的语感。整体把握“文”,自古有几种比较好的方法:一曰“诵读”;二曰“观其大略”;三曰“不求甚解”。特别是“诵读”,对理解“文”、感知“言”有着不可替代的作用。教师可以提前两周将要讲的文言文布置下去,第一周要求诵读,第二周要求背诵。必须弄清楚三个事实:一,学生对于文言词句并非完全空白,因为文言词句中有很多因子存续到现在。二,暂时留存一些语言障碍有时并不妨碍理解文章大意。三,有些词句在阅读过程中会由不理解到理解。现代有种理论叫做“阅读转注”说,它认为阅读过程是一个全息性展转相注相通的过程。也就是说,在阅读过程中,字与字、词与词、句与句之间自动相互参注,相互补充,相互说明,使我们对语言文字的理解由模糊到清晰。一如古人所云:书读百遍,其义自现。诵读的内容可以是课内也可以是课外。
2习“言”中咬“文”。
《语文课程标准》要求,学生能借助注释、工具书和有关资料,读懂浅易的文言诗文。当学生在疏通文意的过程中,遇到困难,教师可以让学生借助《古汉语字典》《说文解字》以及借助网络来深入了解这个关键实词和虚词的含义。夯实文言文字词是理解课文的基础。对语句的翻译尽量做到字字落实。教师一定帮助学生总结归纳形成规范的文字。
3. 处理好“言”与“文”关系
语文教学就是“冰山体”教学,要引导学生透过浮在“水面”上七分之一的“语言文字”而看到隐在“水面”下七分之六的“深层意蕴”文言文学习,虽然与白话文以及古诗词教学方式有所不同,但内在本质却是相近的。文言文教学能不能体现出它应该有的内涵,体现它本身的教学规律,就是看你如何处理好“言”与“文”这一对关系。文言文教学一定要有语法教学来辅助,掌握了语言学习的规律,就是抓住文言文学习的关键,,如果用汉语的语法规范和思维方式去学习英语,永远是越学越糊涂,中学生学不好文言文也是因为相同的原因.所以说,解释词义、分析句子结构、永远都不是阅读文言文最关键的.要达到理解,最重要的是让每个句子所提供的信息连接起来,进入读者的思维轨道,用已知推导未知,而“猜”和“推知”是阅读文言文最重要的能力.教授文言文五步翻译法,让学生得法于课内,得益于课外。
教师还要发挥学生得主观能动性,,原来的文本才可能在学生的对话解读中生成为一个新的立体的文本,一个经过学生创造性感知后赋予了新意义的文本--走向了多元主题的解读。学生、教师、作者成了文本意义的生成者和创造者,这才是文言文教学得理想走向。
总之,在讨论中我们碰撞出思维得火花,引发我对课堂改革的思考,在反思中进步,从而感受到职业成长的快乐。
武冬梅